çvçkjdfçdjdfkjdfjdkjçfdjfdçjjfdjdjfdj

 


Menu                          
   Home
   Objetivos
   Características
   Desenvolvimento
   Usuários
   Ensino
   Uso do Esperanto
   Universidades
   Literatura
   Teatro e Cinema
   Periódicos
   Rádio e TV
   Internet
   Eventos
   Diretoria
  
Av. 7 de Setembro 490 5ª andar Centro
Campos dos Goytacazes - RJ
Tel:(22) 2723-7088
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Literatura

A florescente tradição literária em Esperanto é reconhecida pelo Clube Internacional PEN de Escritores, que aceitou a filial de Esperanto em seu 60o. Congresso, em setembro de 1993. Os autores em Esperanto mais notáveis na atualidade incluem os romancistas Trevor Steele (Austrália), István Nemere (Hungria) e Spomenka Stimec (Croácia); os poetas William Auld (Escócia), Mihail Gishpling (Rússia/Israel) e Abel Montagut (Catalunha); e os ensaístas e tradutores Probal Dashgupta (Índia), Fernando de Diego (Venezuela) e Kurisu Kei (Japão). Auld foi indicado ao Prêmio Nobel de Literatura em 1999 e em 2000 por suas contribuições à poesia
http://dreamwater.net/esperanto.

Traduções. Entre as traduções literárias editadas nos últimos tempos em Esperanto estão O Velho e o Mar de Hemingway, O Senhor dos Anéis de Tolkien, Cem Anos de Solidão de García Márquez, Rubaiyat de Omar Khayyam, O Tambor de Grass, O Livro das Maravilhas de Marco Polo e a grande saga familiar de Cao Xueqin, Sonho da Casa Vermelha. Para crianças, ao francês Asterix, ao norte-americano Urso Puf e ao belga Tintim, todos em Esperanto, reuniram-se o alemão "Struwwelpeter" (Pedro de Cabelo Espetado) e a sueca Pipi Strumpolonga. Todos os livros do Muminvalo, do célebre autor finlandês Tove Jansson, bem como a série de Oz, de L. Frank Baum, estão disponíveis na Internet  http://esperanto.nu/eLibrejo. Há traduções feitas a partir do Esperanto, como Maskerado, livro editado em Esperanto (1965) e escrito por Tivadar Soros, pai do investidor George Soros: ele conta a experiência de sua família durante a ocupação nazista em Budapeste. Esta obra foi editada em inglês na Inglaterra (2000) e Estados Unidos (2001) e posteriormente também em russo, alemão e turco.